It was less anti-soviet, that it was full on "Fuk u Russians", funny thing the story in both Russian versions (the Goblin version seen as the more better one), the story made more sense than in the original Polish version.
You know, you are known as a resident pro-russian shit-stirrer/troll, so i gave you a benefit of a doubt and went and watched the full longplay of both
Polish and
English version of this game, just to make sure, that i have not misremembered/forgotten some things and i can tell you this, without lie or artifice - you are one dumb, lying faggot, who i'm pretty sure, never played this game, not even this shitty goblinoid version, that Warlocracy reviewed. There is no Fuk you Russian sentiment, apart from literally 3 scenes, where the Pole says, he doesn't like russians - oh my, THE HORROR, trully a strong, anti-russian stance:
"ooooh, how DARE a Pole tell a fucking kacap to fuck off when he starts ordering him around on Polish soil ?"
The script and dialogs in both Polish and English version are your standard 90's action movie schlock: Sullivan - the strong-willed Stallone/Schwarzenegger leader archetype, Owitz/Owicz - the dumb, gung-ho jarhead (who is deeply christian and calls the mutants demons) and Trantigne - the silent, cowardly type, who is a foil to the afore-mentioned (mainly Owicz), with the occasional one-liners from Predator, Terminator and Aliens.
And the story is the same, convoluted mess about the teleportation and a "sleeper gene" that was in the original version and is dumped in full at the end of the game - the only, real differences, between the normal and the goblin versions are the constant "jokes" from the team, about the russian libshits and how the russian army can loot, rape and kill with impunity - ad nausem.
I can kinda see, how someone would find the goblin version more entertaining - with the more edgy, "le funny"/memey dialogs, but to say that it made "more sense"? Are you some kind of Pushkov psychofan? Do you sweep for him on the Interwebz?