This works in English, but in languages like Russian you basically can't do that. The gender of a subject affects words other than direct pronouns. "She's fat" for example is она жирная, while "he's fat" becomes он жирный. Он and она are he and she, while жир is fat. And because жир takes on the masculine or feminine form when used as an adjective, even if I simply skip the pronoun it'll still be clear who the subject is. This also applies in first and second person. Of course the local culture is such that I can correctly gender troons all day without much risk.
What I always question about "I was misgendered today!

" stories is whether anything actually happened. I spent a year in England, and words like "sir" or "madam" or "miss" seemed very uncommon outside formal situations. I was pretty much exclusively addressed as either "you" or just my name. Are they maybe just much more common in the USA?