We've got a lurker and he's big mad that we're criticizing the subtitles.
View attachment 1755528
The reason for ridicule is the fact that she's so full of herself, especially when she posts on her portfolio/website that she's "Preserving the unique color of your project’s message, whether it’s a character’s voice or a marketing slogan." Her rant about working on the show delves into nonsensical politics. What do the "evils of capitalism" have to do with anime characters and giving them an individual voice?
https://archive.ph/H8Egl
View attachment 1755591
View attachment 1755593View attachment 1755594View attachment 1755595View attachment 1755596
She treated it like a dumb sex comedy, especially with the all the adult alliteration and stupid jokes/puns. Then there's the whole thing about Crim's gender, despite having both a penis and vagina.
https://archive.ph/O41kE
Of course she worked on the Yakuza series. She had to run her ideas by the main localizer to see how much "flavor" she should add. Why would you do that? I sure as hell don't watch ketchup on top of my natto.
https://archive.ph/k1QKm
The odd thing is that you complaint about these things as well. You catalog which Funimation releases were censored and poorly translated.
View attachment 1755636
Were you okay with the English dub of "Is This a Zombie?" calling the main character a "tranny" and "faggot"? How about the "Black Lagoon: Roberta's Blood Trail" ova having Revy call a character a "spic"? That's cool, but criticizing shitty localizations isn't? Is it because people who post on the fruit forum all evil alt-right anime chuds? You're full of yourself, BIgOnAnime. Katrina is a big girl that obviously has no problems posting on 4chan, so she can handle the criticism without you defending her.